Ryobi RY80533 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Lavagem Auto Ryobi RY80533. Ryobi RY80533 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
2800 PSI PRESSURE WASHER
NETTOYEUR HAUTE PRESSION DE 2800 PSI
LAVADORA A PRESIÓN DE 2800 PSI
RY80533
SERIES/SÉRIE/SERIE
NOTICE AVIS AVISO
Do not use E15 or E85 fuel (or fuel
containing greater than 10% ethanol)
in this product. It is a violation of
federal law and will damage the unit and void your warranty.
Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 (ou un carburant
contenant plus de 10 % d’éthanol) dans ce produit. Une
telle utilisation représente une violation de la loi fédérale et
endommagera l’appareil et annulera la garantie.
No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que
contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad
y anulará la garantía.
Ce nettoyeur haute pression a été conçu et fabriqué conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Su lavadora a presión ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR2800 PSI PRESSURE WASHERNETTOYEUR HAUTE PRESSION DE 2800 PSILAVADORA A PRESIÓN DE 2800 PSIRY8

Página 2

Page 6 — EnglishSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this produ

Página 3

Page 7 — EnglishPRODUCT SPECIFICATIONSFuel Tank Capacity ...

Página 4

Page 8 — EnglishUNPACKINGThis product requires assembly. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items li

Página 5 - (0,7 - 0,8 mm)

Page 9 — English Turn the collar clockwise to tighten the hose securely to the pump. NOTE: Be careful to avoid cross-threading, which can cause th

Página 6 - INTRODUCTION

Page 10 — EnglishWARNING:Do not allow familiarity with tools to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inf

Página 7 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Page 11 — EnglishADDING GASOLINE TO THE FUEL TANKSee Figure 8.WARNING:Gasoline and its vapors are highly flammable and explosive. To prevent serious

Página 8 - SPECIFIC SAFETY RULES

Page 12 — EnglishSELECTING THE RIGHT NOZZLE FOR THE JOBSee Figure 14.Each of the nozzles has a different spray pattern. Before starting any cleaning

Página 9 - CAUTION:

Page 13 — EnglishUSING THE HIGH PRESSURE HOSEWARNING:Injection hazard. Fully unwrap and straighten high pressure hose prior to and during each use an

Página 10

Page 14 — EnglishWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage.W

Página 11 - FEATURES

Page 15 — EnglishMAINTENANCECLEANING/REPLACING THE AIR FILTERSee Figure 20.A dirty air filter will cause starting difficulty, loss of performance, an

Página 12 - ASSEMBLY

iiSee this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual.Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures

Página 13 - DO NOT OVERTILT THE UNIT!

Page 16 — EnglishMAINTENANCE NOTE: Make sure the water supply is connected and turned on when allowing the pressure washer engine to run. Make sure

Página 14 - OPERATION

Page 17 — EnglishPROBLEM CAUSE SOLUTIONEngine fails to start No fuel in tankSpark plug shorted or fouledSpark plug is broken (cracked porcelain or el

Página 15

Page 18 — EnglishWARRANTYB. Wear items – Hoses, connector fittings, spray nozzles, trigger handle, spray wand, wheels, detergent bucket, detergent ta

Página 16 - NOZZLE SELECTION GUIDE

Page 19 — EnglishWARRANTYCHONGQING RATO POWER MANUFACTURING CORPORATION (RATO), warrants that each new engine sold by it will be free, under normal u

Página 17

Page 20 — EnglishWARRANTYCALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENTYOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSThe California Air Resources Board, the Un

Página 19

Page 3 — FrançaisAVERTISSEMENT :Lire attentivement toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un ch

Página 20

Page 4 — Français Être prudent lorsdupositionnement de lalaveuse àpression. L’air chaud provenant du moteur peut produire des zones décolo

Página 21 - TROUBLESHOOTING

Page 5 — FrançaisSYMBOLESLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisat

Página 22 - WARRANTY

Page 6 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur le produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur significati

Página 23

iiiFig. 2A - Push to insert (capuchon de verrouillage du manche, tapa de aseguramiento del mango)Fig. 3Fig. 4A - Trigger handle (poignée à gâchette, m

Página 24

Page 7 — FrançaisFICHE TECHNIQUEContenance du réservoir de carburant ...

Página 25 - NOTES / NOTAS

Page 8 — FrançaisDÉBALLAGECe produit doit être assemblé. Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pi

Página 26 - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

Page 9 — Français Insérer la buse de l’extrémité du collier du flexible haute pression dans le téton fileté. Tourner le collier vers la droite e

Página 27 - Page 4 — Français

Page 10 — FrançaisAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’in

Página 28 - SYMBOLES

Page 11 — FrançaisAJOUT D’ESSENCE DANS LE RESÉRVOIR DE CARBURANTVoir la figure 8.AVERTISSEMENT :L’essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammable

Página 29

Page 12 — FrançaisPour désengager le verrouillage : Appuyer sur le bouton de verrouillage pour le mettre dans sa position originale.Pour utiliser l

Página 30 - CARACTÉRISTIQUES

Page 13 — FrançaisUTILISATION DU TUYAU HAUTE PRESSIONAVERTISSEMENT :Risque d’injection. Dérouler complètement et redresser le tuyau flexible haute pr

Página 31 - ASSEMBLAGE

Page 14 — FrançaisAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce p

Página 32

Page 15 — FrançaisENTRETIENNETOYAGE/ REMPLACEMENT DU FILTRE À AIRVoir la figure 20.Un filtre à air sale peut entraîner des difficultés de démarrage,

Página 33 - UTILISATION

Page 16 — FrançaisENTRETIENVider la pompe en tirant environ 6 fois sur le lanceur à rappel. Ceci doit retirer la plupart du liquide de la pompe.AVI

Página 34

ivFig. 14A - Trigger (gâchette, gatillo)B - Slot (fente, ranura)C - Lock out (bouton de verrouillage, seguro)Fig. 13AFig. 17A - Nozzle (embout, boquil

Página 35 - GUIDE DE SÉLECTEUR DE BUSE

Page 17 — FrançaisPROBLÈME CAUSE SOLUTIONLe moteur ne démarre pas Pas de carburant dans le réservoirBougie encrassée ou noyéeLa bougie est cassée (po

Página 36

Page 18 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE HORS MOTEURTechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce p

Página 37 - ENTRETIEN

Page 19 — FrançaisGARANTIECHONGQING RATO POWER MANUFACTURING CORPORATION (RATO), garantit que tout moteur neuf vendu sera dépourvu, dans des conditio

Página 38

Page 20 — FrançaisGARANTIEDÉCLARATION DE GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIEVOS DROITS ET RESPONSABILITÉS EN VER

Página 39

NOTES / NOTAS

Página 40 - DÉPANNAGE

Pàgina 3 — EspañolADVERTENCIA:Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones siguientes puede causar descargas

Página 41 - GARANTIE

Pàgina 4 — Español Sea precavido cuando posicione la lavadora de presión para usarla. El aire tibio que sale del motor podría causar áreas puntuale

Página 42

Pàgina 5 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su sig

Página 43

Pàgina 6 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su sig

Página 44

Pàgina 7 — EspañolESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOCapacidad del tanque de combustible ...

Página 45 - ADVERTENCIA:

vFig. 19Fig. 23Fig. 22Fig. 21TO MOVE THE MACHINEDÉPLACEMENT DE LA MACHINEPARA MOVER LA MÁQUINACHANGING LUBRICANTVIDANGE DE LE LUBRIFIANTCAMBIO DEL LUB

Página 46 - Pàgina 4 — Español

Pàgina 8 — EspañolDESEMPAQUETADOEste producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de qu

Página 47 - SÍMBOLOS

Pàgina 9 — Español Gire a la derecha el casquillo y fije firmemente la manguera a la bomba. NOTA: Tenga cuidado de no trasroscar la rosca, ya que e

Página 48

Pàgina 10 — EspañolADVERTENCIA:No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un insta

Página 49 - CARACTERÍSTICAS

Pàgina 11 — EspañolABASTECIMIENTO DEL TANQUE DE GASOLINAVea la figura 8.ADVERTENCIA:La gasolina y los vapores de la misma son extremadamente inflamab

Página 50 - Pàgina 8 — Español

Pàgina 12 — EspañolPara accionar el seguro: Suba el seguro hasta dejarlo trabado en la ranura.Para quitar el seguro: Baje el seguro a su posición

Página 51 - Pàgina 9 — Español

Pàgina 13 — EspañolUSO DE LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓNADVERTENCIA:Daño por inyecciones. Desenrolle por completo la manguera de alta presión y enderéce

Página 52 - FUNCIONAMIENTO

Pàgina 14 — EspañolADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar u

Página 53

Pàgina 15 — EspañolMANTENIMIENTOLIMPIEZA Y REEMPLAZO DEL FILTRO DE AIREVea la figura 20.Un filtro de aire sucio puede causar dificultades en el arran

Página 54

Pàgina 16 — EspañolMANTENIMIENTO Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado y la válvula de combustible se en la posición APAGADO. Desc

Página 55

Pàgina 17 — EspañolPROBLEMA CAUSA SOLUCIÓNEl motor no arranca No hay combustible en el tanqueFalló o tiene corta la bujíaSe rompió la bujía (se rajó

Página 56 - MANTENIMIENTO

Page 2 — English Introduction ...

Página 57

Pàgina 18 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA NO APLICABLE AL MOTORTechtronic Industries North America, Inc., garantiza al com-prador o

Página 58

Pàgina 19 — EspañolGARANTÍACHONGQING RATO POWER MANUFACTURING CORPORATION (RATO), garantiza que cada nuevo motor que venda estará, en condiciones

Página 59 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Pàgina 20 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE GARANTÍA DEL CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIADERECHOS Y OBLIGACIONES DEL CONSUMIDOR SEGÚN LA GARANTÍALa J

Página 61

9900008632-20-14 (REV:01)• PARTS AND SERVICEPrior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number f

Página 62

Page 3 — EnglishWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/

Página 63

Page 4 — English Use caution when positioning the pressure washer for use. Warm air from the engine could cause discolored spots on grass. Never

Página 64 - 2800 PSI PRESSURE WASHER

Page 5 — EnglishSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this produ

Modelos relacionados RY80544

Comentários a estes Manuais

Sem comentários