Ryobi RY40060 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Equipamento de jardinagem Ryobi RY40060. Ryobi RY40060 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 40
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Su accesorio para podar setos ha sido diseñada y fabricada de
conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
PILES ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT
LAS BATERÍAS Y EL CARGADOR SE VENDEN POR SEPARADO
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION/MANUAL DEL OPERADOR
RY40060
HEDGE TRIMMER ATTACHMENT
FOR USE WITH RY24001 24 V
OR RY40001B 40 V POWER HEAD
ACCESSOIRE DE TAILLE-HAIES RY40060
A UTILISER AVEC LE BLOC-MOTEUR RY24001 DE 24 V OU RY40001B DE 40 V
ACCESORIO PARA PODAR SETOS RY40060
PARA USAR CON LA CABEZAL MOTOR RY24001 24 V O RY40001B 40 V
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS/TODAS LAS VERSIONES
Votre accessoire de taille-haies a été conçue et fabriquée
conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi
et sécurité d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera
des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your hedge trimmer attachment has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of
operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Resumo do Conteúdo

Página 1 - OPERATOR’S MANUAL

Su accesorio para podar setos ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y segurid

Página 2

6 — EnglishFEATURESKNOW YOUR PRODUCTSee Figure 1.The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this ope

Página 3

7 — EnglishWARNING:Hedge trimmer blades are extremely sharp. Do not remove the blade cover until the hedge trimmer is fully assembled and ready to use

Página 4

8 — EnglishOPERATIONWARNING:Do not allow familiarity with products to make you care-less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient

Página 5

9 — EnglishOPERATIONWARNING:Clear the area to be cut before each use. Remove all objects such as cords, lights, wire, or loose string which can become

Página 6 - INTRODUCTION

10 — EnglishMAINTENANCEWARNING:Always allow the blades of the hedge trimmer to come to a stop and remove the battery pack before lubricating or sharpe

Página 7

11 — EnglishTROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSESOLUTIONMotor fails to start when switch trigger is depressed.Battery is not secure. Battery is not c

Página 8 - HEDGE TRIMMER SAFETY WARNINGS

12 — EnglishLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® brand outd

Página 9 - CAUTION:

13 — EnglishNOTES

Página 10 - FEATURES

3 — FrançaisAVERTISSEMENTLire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instruc-tions peu

Página 11 - ASSEMBLY

4 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉINSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR OUTILS ÉLECTRIQUESAVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELAT

Página 12 - OPERATION

iiSee this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual.Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé

Página 13 - MAINTENANCE

5 — FrançaisSYMBOLESLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de

Página 14

6 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESAPPRENDRE À CONNAÎTRE PRODUITVoir la figure 1.L’utilisation sûre de ce produit exige une compréhension des renseignements

Página 15 - CALL US FIRST

7 — FrançaisASSEMBLAGEDÉBALLAGECe produit nécessite un assemblage. Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que t

Página 16 - WARRANTY

8 — FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de secon

Página 17 - 13 — English

9 — FrançaisUTILISATIONCONSEILS DE COUPEVoir les figures 7 à 9.DANGER :Ne jamais effectuer de coupes près de cerca de lignes, lignes cordon de électri

Página 18 - POUR OUTILS ÉLECTRIQUES

10 — FrançaisAVERTISSEMENT :Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétran

Página 19

11 — FrançaisDÉPANNAGENOUS APPELER D’ABORDPour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit , appeler le service d’assis

Página 20 - SYMBOLES

12 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® est

Página 21 - CARACTÉRISTIQUES

13 — FrançaisNOTES

Página 22 - ASSEMBLAGE

3 — EspañolADVERTENCIALea todas las advertencias de seguridad y todas instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasi

Página 23 - UTILISATION

iiiHEDGE TRIMMER ATTACHMENT WITH 24 V POWER HEADACCESSOIRE DE TAILLE-HAIES AVEC LE BLOC-MOTEUR DE 24 VACCESORIO PARA PODAR SETOS CON CABEZAL MOTOR DE

Página 24 - ENTRETIEN

4 — Españoltipo paquete de baterías puede significar un riesgo de incendio si se emplea con un paquete de baterías diferente.Utilice las herramienta

Página 25

5 — EspañolSÍMBOLOSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este

Página 26 - NOUS APPELER D’ABORD

6 — EspañolCARACTERÍSTICASFAMILIARÍCESE CON EL PRODUCTOVea la figura 1.El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impre

Página 27 - GARANTIE

7 — EspañolARMADODESEMPAQUETADOEste producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. Asegúrese de que esté

Página 28 - 13 — Français

8 — EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un

Página 29 - PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

9 — EspañolFUNCIONAMIENTOSUGERENCIAS PARA CORTARVea las figuras 7 a 9.PELIGRO:Nunca couper cerca de líneas de corriente, cordón eléctrico o de otras f

Página 30

10 — EspañolMANTENIMIENTOSolamente las piezas mostradas en la lista de piezas pueden ser reparadas o cambiadas por el consumidor. Todas las piezas res

Página 31 - SÍMBOLOS

11 — EspañolCORRECCIÓN DE PROBLEMASLLÁMENOS PRIMEROSi tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de at

Página 32 - CARACTERÍSTICAS

12 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este p

Página 33

13 — EspañolNOTAS

Página 34 - FUNCIONAMIENTO

ivA - 24 V power head (24 V battery, 24 V battery)B - 40 V power head (40 V battery, 40 V battery)C - Lock-out (verrouillage, seguro)D - Switch trigge

Página 35 - MANTENIMIENTO

14 — English9900002805-6-13 (REV:03)• PARTS AND SERVICEPrior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and seri

Página 36

vFig. 9NORMAL EXTENDED REACH OPERATING POSITIONPORTÉE PROLONGÉE NORMALE FONCTIONNANT LA POSITIONALCANCE EXTENDIDO NORMAL QUE OPERA POSICIÓNFig. 10Fig.

Página 37 - LLÁMENOS PRIMERO

2 — English Introduction ...

Página 38 - GARANTÍA

3 — EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNINGRead all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may

Página 39 - 13 — Español

4 — EnglishUse power tools only with specifically designated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.Wh

Página 40

5 — EnglishSYMBOLSThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANIN

Comentários a estes Manuais

Sem comentários