Ryobi RY80518 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Lavagem Auto Ryobi RY80518. Ryobi RY80518 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
2200 PSI PRESSURE WASHER
NETTOYEUR HAUTE PRESSION DE 2 200 PSI
LAVADORA A PRESIÓN DE 2 200 PSI
RY80518
SERIES/SÉRIE/SERIE
NOTICE AVIS AVISO
Do not use E15 or E85 fuel (or fuel
containing greater than 10% ethanol)
in this product. It is a violation of
federal law and will damage the unit and void your warranty.
Ne pas utiliser d’essence E15 ou E85 (ou un carburant
contenant plus de 10 % d’éthanol) dans ce produit. Une
telle utilisation représente une violation de la loi fédérale et
endommagera l’appareil et annulera la garantie.
No utilice combustibles E15 o E85 (ni combustibles que
contengan más de 10 % de etanol) con este producto. Esto
constituye una violación a la ley federal, dañará la unidad
y anulará la garantía.
Ce nettoyeur haute pression a été conçu et fabriqué conformément
aux strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit.
Su lavadora a presión ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your pressure washer has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Resumo do Conteúdo

Página 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR2200 PSI PRESSURE WASHERNETTOYEUR HAUTE PRESSION DE 2 200 PSILAVADORA A PRESIÓN DE 2 200 PSIR

Página 2

Page 6 — EnglishSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this produ

Página 3

Page 7 — EnglishPRODUCT SPECIFICATIONSFuel Tank Capacity ...

Página 4

Page 8 — EnglishUNPACKINGThis product requires assembly. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items li

Página 5

Page 9 — EnglishCONNECTING THE GARDEN HOSE TO THE PRESSURE WASHERSee Figure 9.NOTICE:Always observe all local regulations when connnecting hoses to t

Página 6 - INTRODUCTION

Page 10 — EnglishADDING/CHECKING ENGINE LUBRICANTSee Figure 10.NOTE: This machine has been shipped with approximately 2 oz. of lubricant in the engin

Página 7 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Page 11 — EnglishADDING GASOLINE TO THE FUEL TANKSee Figure 11.WARNING:Gasoline and its vapors are highly flammable and explosive. To prevent serious

Página 8 - SPECIFIC SAFETY RULES

Page 12 — EnglishSELECTING THE RIGHT NOZZLE FOR THE JOBSee Figure 15.Each of the nozzles has a different spray pattern. Before starting any cleaning

Página 9 - CAUTION:

Page 13 — English Keephoseawayfromhotsurfacesandsharpedges. Donotpullunitbyhighpressurehose. Do not allow hose to be

Página 10

Page 14 — EnglishWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage.W

Página 11 - FEATURES

Page 15 — EnglishCheck electrode gap. The gap should be .028 in. - .031 in. (0.70- 0.80 mm). Adjust the gap, if necessary, by carefully bending the

Página 12 - ASSEMBLY

iiFig. 2Fig. 1A - Oil cap/dipstick (bouchon / jauge d’huile, tapa del aceite con varilla de nivel)B- Handle (poignée, mango)C - Trigger handle (poign

Página 13 - DO NOT OVERTILT THE UNIT!

Page 16 — EnglishMAINTENANCEPERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE TABLENOTE: If a separate engine manual is provided for this pressure washer, please follow

Página 14 - OPERATION

Page 17 — EnglishPROBLEM CAUSE SOLUTIONEngine fails to start No fuel in tankSpark plug shorted or fouledSpark plug is broken (cracked porcelain or el

Página 15

Page 18 — EnglishWARRANTYIn addition, this warranty does not cover:A. Tune-ups – Air filters, gas filters, carburetors, spark plugsB. Wear items – Ho

Página 16 - NOZZLE SELECTION GUIDE

Page 19 — EnglishWARRANTYCHONGQING RATO POWER MANUFACTURING CORPORA-TION (RATO), warrants that each new engine sold by it will be free, under normal

Página 17

Page 20 — EnglishWARRANTYYOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSThe California Air Resources Board, the United States Environmental Protection Agency an

Página 18 - MAINTENANCE

Page 21 — EnglishNOTES

Página 19

Page 3 — FrançaisAVERTISSEMENT :Lire attentivement toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un ch

Página 20

Page 4 — FrançaisSe montrer prudent lorsque l’on installe le nettoyeur haute pression pour son utilisation. L’air chaud du moteur peut causer des z

Página 21 - TROUBLESHOOTING

Page 5 — FrançaisLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de c

Página 22 - WARRANTY

Page 6 — FrançaisCertains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une int

Página 23

iiiABCFig. 5Fig. 6Fig. 7A - Lubricant cap/dipstick (bouchon / jauge d’lubrifiant, tapa del aceite con varilla de nivel)B - Upper fill level (supérieur

Página 24

Page 7 — FrançaisAPPRENDRE À CONNAÎTRE LE NETTOYEUR HAUTE PRESSIONVoir la figure 1.La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhension des

Página 25 - Page 21 — English

Page 8 — FrançaisDÉBALLAGECe produit doit être assemblé. Avec précaution, couper les côtés du carton, puis en sortir la machine et les accessoires.

Página 26 - LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

Page 9 — Français Tourner le connecteur à fond vers la droite. Ceci assujettit la lance de pulvérisation.BRANCHEMENT DU FLEXIBLE HAUTE PRESSION SUR

Página 27 - Page 4 — Français

Page 10 — FrançaisAVERTISSEMENT :Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’in

Página 28 - SYMBOLES

Page 11 — FrançaisAPPOINT D’ESSENCEVoir la figure 11.AVERTISSEMENT :L’essence et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosives. Pour éviter

Página 29

Page 12 — FrançaisLÉGERABRASIFGUIDE DE SÉLECTEUR DE BUSE PRESSION ÉLEVÉE(AUCUN SAVON LORS DE L’UTILISATION DE CES BUSES)PRESSION FAIBLE(POUR SAVON OU

Página 30 - CARACTÉRISTIQUES

Page 13 — FrançaisUTILISATION DU TUYAU HAUTE PRESSIONLe tuyau haute pression comprend un revêtement extérieur qui permet de renforcer le tuyau. Si le

Página 31 - ASSEMBLAGE

Page 14 — FrançaisAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce p

Página 32

Page 15 — FrançaisVÉRIFICATION D’UNE BOUGIEVoir la figure 20.Nettoyer la surface située autour de la base de la bougie d’allumage avant de retirer

Página 33 - UTILISATION

Page 16 — FrançaisTirer la corde du lanceur pour vérifier son état. Si elle est usée, la confier immédiatement à un centre de réparations agréé afi

Página 34

ivFig. 14Fig. 15A - Recoil starter (lanceur à rappel, arrancador retráctil)ABCDFEGA - Nozzle (embout, boquilla)B - “Click” (déclic, hasta que trabe)C

Página 35 - GUIDE DE SÉLECTEUR DE BUSE

Page 17 — FrançaisPROBLÈME CAUSE SOLUTIONLe moteur ne démarre pas Pas de carburant dans le réservoir Remplir le réservoirBougie encrassée ou noyée Re

Página 36

Page 18 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE HORS MOTEURTechtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce p

Página 37 - ENTRETIEN

Page 19 — FrançaisGARANTIECHONGQING RATO POWER MANUFACTURING CORPORATION (RATO), garantit que tout moteur neuf vendu sera dépourvu, dans des conditio

Página 38

Page 20 — FrançaisGARANTIEVOS DROITS ET RESPONSABILITÉS EN VERTU DE CETTE GARANTIELe Air Resources Board de la Californie, la United States Environme

Página 39

Page 21 — FrançaisNOTES

Página 40 - DÉPANNAGE

Pagina 3 — EspañolADVERTENCIA:Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones siguientes puede causar descargas

Página 41 - GARANTIE

Pagina 4 — Español Sea precavido cuando posicione la lavadora de presión para usarla. El aire tibio que sale del motor podría causar áreas puntuale

Página 42

Pagina 5 — EspañolEs posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado

Página 43

Pagina 6 — EspañolEs posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado

Página 44 - Page 21 — Français

Pagina 7 — EspañolFAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA DE PRESIÓNVea la figura 1.Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la infor

Página 45 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

vFig. 19Fig. 18Fig. 20Fig. 17A - Tabs (languettes, orejetas)B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa del filtro de aire)C - Air filter (f

Página 46 - Pagina 4 — Español

Pagina 8 — EspañolDESEMPAQUETADOEste producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los accesorios. Asegúrese de qu

Página 47 - SÍMBOLOS

Pagina 9 — Español¡NO INCLINE DEMASIADO LA UNIDAD!ARMADO DE MANGO DEL GATILLOVea la figura 6. Coloque el extremo del tubo de roscado en el conector

Página 48

Pagina 10 — EspañolADVERTENCIA:No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un insta

Página 49 - CARACTERÍSTICAS

Pagina 11 — EspañolEtanol. Las gasolinas con un contenido de 10% de etanol por volumen (comunmente conocida como E10) es aceptables. Las gasolinas E1

Página 50 - Pagina 8 — Español

Pagina 12 — EspañolUSO DEL MANGO DEL GATILLOVea la figura 14.Para mayor control y seguridad, mantenga ambas manos en el mango de gatillo todo el tiem

Página 51 - Pagina 9 — Español

Pagina 13 — Español Tire y sostenga el collar de conexión rápida. Quite la boquilla tirando hacia atrás del collar de conexión rápida. Coloque la

Página 52 - FUNCIONAMIENTO

Pagina 14 — EspañolADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar u

Página 53

Pagina 15 — EspañolREVISIÓN DE LA BUJÍAVea la figura 20.Limpie el área alrededor de la base de la bujía antes de retirarla para evitar que la sucie

Página 54

Pagina 16 — EspañolMANTENIMIENTOLimpie el filtro de aire.Extienda la cuerda del arrancador retráctil para controlar su condición. Si la cuerda es

Página 55

Pagina 17 — EspañolPROBLEMA CAUSA SOLUCIÓNEl motor no arranca No hay combustible en el tanque Reabastezca el tanqueFalló o tiene corta la bujía Reemp

Página 56 - MANTENIMIENTO

Page 2 — EnglishTABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDOINTRODUCTION INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN Introduction ...

Página 57

Pagina 18 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA NO APLICABLE AL MOTORTechtronic Industries North America, Inc., garantiza al comprador or

Página 58

Pagina 19 — EspañolGARANTÍACHONGQING RATO POWER MANUFACTURING CORPORATION (RATO), garantiza que cada nuevo motor que venda estará, en condiciones

Página 59 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Pagina 20 — EspañolGARANTÍADERECHOS Y OBLIGACIONES DEL CONSUMIDOR SEGÚN LA GARANTÍALa Junta de Recursos del Aire de California, la Agencia de Protecc

Página 60 - GARANTÍA

Pagina 21 — EspañolNOTAS

Página 61

9900005472-26-13 (REV:01)• PARTS AND SERVICEPrior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number f

Página 62

Page 3 — EnglishWARNING:Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/

Página 63 - Pagina 21 — Español

Page 4 — English Use caution when positioning the pressure washer for use. Warm air from the engine could cause discolored spots on grass. Never

Página 64 - 2200 PSI PRESSURE WASHER

Page 5 — EnglishSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this produ

Comentários a estes Manuais

Sem comentários