OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR12 VOLT 3/8 in. DRILL REVERSIBLE12 V 10 mm (3/8 po) PERCEUSE RÉVERSIBLETALADRO DE 12 V 10 mm (
2 - FrançaisIntroduction ...
3 - FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT :Lire toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîn
4 - FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESUtiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc., conformément à c
5 - FrançaisCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprét
6 - FrançaisCARACTÉRISTIQUESFICHE TECHNIQUEMandrin ... 10 mm (3/8 po), sans cléMoteur ...
7 - FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de se
8 - FrançaisUTILISATIONAVERTISSEMENT :Ne pas tenir le corps du mandrin d’une main et utiliser la force du moteur pour serrer les mors du mandrin sur l
9 - FrançaisRETRAIT ET PRÉPARATION DU BLOC DE BATTERIES POUR LE RECYCLAGEAVERTISSEMENT : Après avoir retiré le bloc de batteries, couvrir ses bor
2 - Español Introducción ...
3 - EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA:Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo pued
2 - English Introduction ...
4 - EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASUtilice la herramienta eléctrica, los accesorios y brocas, hojas y cuchilla
5 - EspañolLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este product
6 - EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOPortabrocas ...10 mm (3/8 pulg.), de apriete sin llaveMotor ...
7 - EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA: No permita que su familarización con las productos lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un in
8 - EspañolADVERTENCIA:No sujete el cuerpo del portabrocas con una mano para usar la potencia del taladro con el fin de apretar la broca en
9 - EspañoldESMONTajE dEL PORTaBROCaSVea las figuras 8 a 10, página 11.El portabrocas puede desmontarse y reemplazarse con uno nuevo.Asegure el ga
10Fig. 1A - Keyless chuck (mandrin sans clé, portabrocas de apriete sin llave)B - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor)C - Mag tray™ (scr
11Fig. 6 Fig. 8Fig. 7A - Keyless chuck (mandrin sans clé, portabrocas de apriete sin llave)B - Unlock (release) (unlock [desserrer], unlock [desaseg
ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 • Phone 1-800-525-2579 États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579 • USA, Teléfono
3 - EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING: Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi
4 - EnglishGENERAL SAFETY RULESSPECIFIC SAFETY RULESBATTERY TOOL USE AND CAREEnsure the switch is in the off position before inserting battery pack.
5 - EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these
6 - EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSChuck ...3/8 in. KeylessMotor ...
7 - EnglishOPERATIONWARNING:Do not allow familiarity with products to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is suff
8 - EnglishOPERATIONWARNING: Do not hold the chuck with one hand and use the power of the drill to tighten the chuck jaws on the drill bit. The chuck
9 - EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause prod
Comentários a estes Manuais