Ryobi TC400 Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Serras elétricas Ryobi TC400. Ryobi TC400 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
4 in. WET/DRY TILE SAW
SCIE À CARREAUX À SEC/SOUS
EAU DE 101,6 mm (4 po)
SIERRA DE LOSAS PARA TRABAJOS
EN HÚMEDO/SECO de 101,6 mm (4 pulg.)
TC400
Cette scie à carreaux a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des an-
nées de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
Su sierra de losas ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your tile saw has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR4 in. WET/DRY TILE SAWSCIE À CARREAUX À SEC/SOUS EAU DE 101,6 mm (4 po) SIERRA DE LOSAS PARA

Página 2 - WARRANTY

10 — EnglishASSEMBLYINSTALLING CUTTING WHEELSee Figures 5 - 6, page 16. Unplug the saw. Hold the outer blade washer still using the hex box wrench

Página 3 - POWER TOOL USE AND CARE

11 — EnglishLOCK-ON BUTTONSee Figure 7, page 16.The saw is equipped with a lock-on feature, which is conve-nient for continuous use for extended perio

Página 4 - TILE SAW SAFETY WARNINGS

12 — EnglishOPERATION When the cut is made, release the switch trigger. Wait for the cutting wheel to come to a complete stop before removing the sa

Página 5

13 — EnglishMAINTENANCELUBRICATIONAll of the bearings in this product are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of

Página 6 - CAUTION:

14 — EnglishNOTES

Página 7 - ELECTRICAL

2 — FrançaisIntroduction ...

Página 8 - FEATURES

3 — FrançaisAVERTISSEMENT !Lire toutes les règles et toutes les instructions de sécurité.Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructio

Página 9

4 — FrançaisVeiller à entretenir les outils électriques. Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, grippée ou brisée et s’assurer qu’aucun

Página 10 - OPERATION

5 — FrançaisAVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ EN CE QUI A TRAIT À LA SCIE À CARREAUXAVERTISSEMENT :Ce produit et la poussière dégagée lors du ponçage, sciag

Página 11

6 — FrançaisSYMBOLESLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de

Página 12

2 — English Introduction ...

Página 13 - MAINTENANCE

7 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES**Intensité nominale (sur la plaquette signalétique de l’outil) 0-2,0 2,1-3,4 3,5-5,0 5,1-7,0 7,1-12,0

Página 14 - 14 — English

8 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESAPPRENDRE À CONNAÎTRE LA SCIE À CARREAUXVoir la figure 3, page 15.L’utilisation sûre de ce produit exige une comprehension

Página 15 - GARANTIE

9 — FrançaisASSEMBLAGEDÉBALLAGECe produit nécessite un assemblage.Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que t

Página 16 - TRAIT AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

10 — FrançaisASSEMBLAGEINSTALLATION DE LA MEULEVoir les figures 5 - 6, page 16. Débrancher la scie. Tenir la rondelle extérieure de la lame en uti

Página 17 - A TRAIT À LA SCIE À CARREAUX

11 — FrançaisMaintenir le bouton de verrouillage, situé sur le côté de la poignée, enfoncé.Relâcher la gâchette.Relâcher le bouton de verrouilla

Página 18

12 — FrançaisUTILISATION Au moment d’effectuer des coupes sous eau, régler la valve d’alimentation en eau de manière à activer l’écoulement d’eau.

Página 19 - SYMBOLES

13 — FrançaisENTRETIENREMPLACEMENT DU CORDON D’ALIMENTATIONS’il y a lieu, le cordon d’alimentation doit être remplacé par un un centre de réparation a

Página 21 - CARACTÉRISTIQUES

2 — EspañolIntroducción ...

Página 22 - ASSEMBLAGE

3 — EspañolADVERTENCIA:Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede c

Página 23 - UTILISATION

3 — EnglishGENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGSWARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions m

Página 24

4 — Españolestá dañada la herramienta eléctrica, permita que la reparen antes de usarla. Numerosos accidentes son causados por herramientas eléctricas

Página 25

5 — EspañolADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA SIERRA DE LOSASADVERTENCIA: Este producto puede contener sustancias químicas (por ejemplo, plo

Página 26 - ENTRETIEN

6 — EspañolSÍMBOLOSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este

Página 27 - 14 — Français

7 — EspañolDOBLE AISLAMIENTOEl doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de us

Página 28 - GARANTÍA

8 — EspañolCARACTERISTICASFAMILIARÍCESE CON LA SIERRA DE LOSASVea la figura 3, página 15.Para usar este producto con la debida seguridad se debe compr

Página 29 - ELÉCTRICA

9 — EspañolARMADODESEMPAQUETADOEste producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios. Asegúrese de que est

Página 30 - EL USO DE LA SIERRA DE LOSAS

10 — EspañolARMADOINSTALACIÓN DE LA MUELA PARA CORTARVea las figuras 5 - 6, página 16. Desconecte la sierra. Utilizando la llave de anillo hexagon

Página 31

11 — EspañolPara poner el seguro de encendido:Oprima y sostener el gatillo del interruptor.Empuje hacia adentro y no deje salir el botón del segur

Página 32 - SÍMBOLOS

12 — EspañolFUNCIONAMIENTO Deje que la muela para cortar adquiera velocidad y espera para la muela para mojar antes de mover la mesa de inglete para

Página 33 - ASPECTOS ELÉCTRICOS

13 — EspañolMANTENIMIENTOREEMPLAZO DEL CORDÓN DE CORRIENTEUn centro de servicio autorizado deben cambiar el cordón de corriente, en caso de que sea ne

Página 34 - CARACTERISTICAS

4 — EnglishUse the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and

Página 35

14 — EspañolNOTAS

Página 36 - FUNCIONAMIENTO

15Fig. 1A - Bevel adjustment knob (bouton de réglagede biseau, perilla de ajuste de bisel)B - Depth adjustment lever (levier de réglage de la profunde

Página 37

16CABDEFig. 5A - Spindle (broche, husillo)B - Inner flange bushing (douille à collerette intérieure, buje de brida interior)C - Wheel (meule, meula)D

Página 38

17ABA - Brush cap (couvercle de balai, tapa de escobilla)B - Brush assembly (balai, conj. de la escobilla)Fig. 16A - Base (base, base)B - Bevel scale

Página 39 - MANTENIMIENTO

TC400987000-6336-3-11 (REV:03)• PARTS AND SERVICEPrior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial num

Página 40 - 14 — Español

5 — EnglishTILE SAW SAFETY WARNINGSADDITIONAL SAFETY RULES Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cu

Página 41

6 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product . Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of thes

Página 42

7 — EnglishWARNING:Keep the extension cord clear of the working area. Position the cord so that it will not get caught on lumber, tools, or other obs

Página 43

8 — EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSWheel Diameter ..... 4 in.Blade Arbor ...

Página 44

9 — EnglishASSEMBLYUNPACKINGThis product requires assembly. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items

Comentários a estes Manuais

Sem comentários