Ryobi D47C Manual do Operador

Consulte online ou descarregue Manual do Operador para Berbequins elétricos Ryobi D47C. Ryobi D47C Operator`s manual [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 36
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your drill and ClutchDriver
has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
Votre perceuse et ClutchDriver
été conçue et fabriquée
conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi
et sécurité d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera
des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
Su taladro y ClutchDriver
ha sido diseñada y fabricada de
conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
3/8 in. DRILL AND
CLUTCHDRIVER
PERCEUSE ET CLUTCHDRIVER
10 mm (3/8 po)
TALADRO Y CLUTCHDRIVER
DE 10 mm (3/8 pulg.)
D47C
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Resumo do Conteúdo

Página 1 - OPERATOR’S MANUAL

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCEYour drill and ClutchDriver™ has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of

Página 2 - WARRANTY

10 − EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damag

Página 3 - GENERAL SAFETY RULES

2 — FrançaisTABLE DES MATIÈRESIntroduction ...

Página 4 - SPECIFIC SAFETY RULES

3 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESAVERTISSEMENT –Lire toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîn

Página 5 - CAUTION:

4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALESDébrancher l’outil et / ou retirer le bloc de batteries avant d’effectuer des réglages, de changer d’accesso

Página 6 - ELECTRICAL

5 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESLorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques c

Página 7 - ASSEMBLY

6 — FrançaisSYMBOLESCertains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une i

Página 8 - OPERATION

7 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESDOUBLE ISOLATIONLa double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques,

Página 9

8 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESSPÉCIFICATIONS DU PRODUITMandrin ...10 mm (3/8 po)Gâchette ...

Página 10 - MAINTENANCE

9 — FrançaisUTILISATIONAPPLICATIONSCet produit peut être utilisé pour les applications ci- dessous : Perçage de produits du bois (bois d’oeuvre, co

Página 11 - GARANTIE

10 — FrançaisUTILISATION Serrer les mors fermement sur l’embout. NOTE : Tourner le corps du mandrin dans le sens de la flèche marquée LOCK pour fe

Página 12 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

2 − EnglishTABLE OF CONTENTS Introduction ...

Página 13

11 — FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièc

Página 14 - AVERTISSEMENT :

2 — EspañolÍNDICE DE CONTENIDO Introducción ...

Página 15 - SYMBOLES

3 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESADVERTENCIA –Lea todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar

Página 16 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD GENERALESEMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICANo fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléct

Página 17 - ASSEMBLAGE

5 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASSujete las herramientas eléctricas por las superficies aisladas de sujeción al efectuar una operación en l

Página 18 - UTILISATION

6 — EspañolSÍMBOLOSEs posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.

Página 19

7 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSDOBLE AISLAMIENTOEl doble aislamiento es una característica de seguridad de las herramientas eléctricas, la cual elimina

Página 20 - ENTRETIEN

8 — EspañolCARACTERÍSTICASESPECIFICACIONES DEL PRODUCTOPortabrocas ...10 mm (3/8 pulg.)Interruptor ...

Página 21 - GARANTÍA

9 — EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA:No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un ins

Página 22 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

10 — EspañolFUNCIONAMIENTOADVERTENCIA:Asegúrese de introducir la broca recta en las mordazas del portabrocas. No introduzca la broca en las mordazas d

Página 23

3 − EnglishGENERAL SAFETY RULESWARNING – Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire an

Página 24 - ADVERTENCIA:

11 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, utilice sólo piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede caus

Página 25 - SÍMBOLOS

12Fig. 4Fig. 5A - Bit storage (rangement d’embouts, compartimiento de brocas)B - Torque adjustment ring (couple bague de réglage, fuerza de torsión an

Página 26 - ASPECTOS ELÉCTRICOS

13A - Lock-on button (bouton de verrouillage, botón del seguro de encendido)B - Direction of rotation selector (forward/reverse) [sélecteur de sens de

Página 29

NOTES / NOTAS

Página 30 - MANTENIMIENTO

987000-7916-17-11 (REV:03) D47C• PARTS AND SERVICEPrior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial nu

Página 31 - INCORRECTA

4 − EnglishHold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own

Página 32

5 − EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these

Página 33 - NOTES / NOTAS

6 − EnglishELECTRICALEXTENSION CORDSWhen using a power tool at a considerable distance from a power source, be sure to use an extension cord that has

Página 34

7 − EnglishFEATURESPRODUCT SPECIFICATIONSChuck ... 3/8 in.Switch ...

Página 35

8 − EnglishOPERATIONWARNING:Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficie

Página 36

9 − EnglishWARNING:Make sure to insert the drill bit straight into the chuck jaws. Do not insert the drill bit into the chuck jaws at an angle then ti

Comentários a estes Manuais

Sem comentários