Ryobi RYI2011T Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Geradores Ryobi RYI2011T. Ryobi RYI2011T User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Ce generator portable a été conçu et fabriqué conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
DANGER : Le non-respect des instructions fournies
dans ce manuel d’utilisation entraînera des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES.
Merci de votre achat.
Su generator diseñado y fabricado de conformidad con nuestras
estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y
seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
PELIGRO: El incumplimiento de las instrucciones en
este manual del operador puede CAUSARLE LA MUERTE O
LESIONARLE GRAVEMENTE.
Le agradecemos su compra.
Your generator has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and op-
erator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
DANGER: You WILL be KILLED or SERIOUSLY HURT if you do not follow the instructions in this operator’s
manual.
Thank you for your purchase.
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
DIGITAL INVERTER GENERATOR
GÉNÉRATEUR NUMÉRIQUE
D’INVERSEUR
GENERADOR DEL INVERSOR
DE DIGITACES
RYi2011T
To register your Ryobi
product, please visit:
http://register.ryobitools.com/
Pour enregistrer votre produit
de Ryobi, s’il vous plaît la visite:
http://register.ryobitools.com/
Para registrar su producto de
Ryobi, por favor visita:
http://register.ryobitools.com/
O
V
E
R
L
O
A
D
PO
W
E
R
L
O
W
O
I
L
G
R
O
U
N
D
O
F
F
O
N
A
U
T
O
I
D
L
E
:
12
V
5
A
S
U
RG
E
P
R
O
T
E
C
T
O
R
O
F
F
O
N
NEUTRAL FLOATING
FLOTTANTE NEUTRE / NEUTRAL DE FLOTACIÓN
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - DIGITAL INVERTER GENERATOR

Ce generator portable a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correcte

Página 2

6 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these

Página 3

7 — EnglishSYMBOLSFUEL WARNINGNo smoking when filling with gasoline. Do not overfill. Full level is 1 in. below the top of the fuel neck. Stop the en-

Página 4

8 — EnglishELECTRICALELECTRIC MOTOR LOADSIt is characteristic of common electric motors in normal operation to draw up to six times their running curr

Página 5

9 — EnglishELECTRICALApplication/EquipmentEstimated Run Watts*Estimated Starting Watts*Emergency / Home StandbyLights (qty. 4 x 75 W) 300 300Refrige

Página 6 - TABLE OF CONTENTS

10 — EnglishKNOW YOUR GENERATORSee Figure 2.The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this opera

Página 7 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11 — EnglishUNPACKINGThis product has been shipped completely assembled. Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure th

Página 8 - SPECIFIC SAFETY RULES

12 — EnglishOPERATIONDANGER:Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.Generator exhaust contains high levels of carbon monoxi

Página 9 - CAUTION:

13 — EnglishOPERATIONCHECKING/ADDING FUELSee Figure 5.WARNING: Gasoline is extremely flammable and explosive. A fire or explosion from gasoline will b

Página 10 - SAFETY LABELS

14 — EnglishOPERATIONTo stop the engine in an emergency situation: Put the on/off switch in the OFF ( O ) position.USING THE BATTERY CHARGING CABLE

Página 11 - ELECTRICAL

15 — EnglishMAINTENANCE Measurepluggap.Thecorrectgapis0.024−0.028in. (0.60-0.70 mm). To widen gap, if necessary, carefully bend the ground

Página 12

iiSee this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual.Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures

Página 13 - FEATURES

16 — EnglishMAINTENANCE SCHEDULENOTE: If a separate engine manual is provided for this generator, please follow the maintenance schedule provided in

Página 14

17 — EnglishTROUBLESHOOTINGPROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONEngine will not start. The on/off switch is on OFF (O).No fuel.Lubricant level is low. Spark

Página 15 - ASSEMBLY

18 — EnglishWARRANTYYOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONSThe United States Environmental Protection Agency (EPA) and Yongkang Zhongjian Tools Manufactu

Página 16 - OPERATION

19 — EnglishWARRANTYYOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The California Air Resources Board and Yongkang ZhongJian Tools manufacture Co., Ltd. are ple

Página 17

20 — EnglishWARRANTY(7) Yongkang ZhongJian Tools manufacture Co., Ltd. is liable for damages to other engine components proximately caused by a failur

Página 18 - MAINTENANCE

21 — EnglishWARRANTYTechtronic Industries North America, Inc. (herein “Techtronic Industries”), warrants that each new engine sold by it will be free,

Página 19

22 — EnglishWARRANTYLIMITED WARRANTY STATEMENTTechtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI® br

Página 20

22 - EnglishNOTES

Página 21 - TROUBLESHOOTING

2 — FrançaisTABLE DES MATIÈRESINTRODUCTION Introduction ...

Página 22 - WARRANTY

3 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉDANGER :Monoxyde de Carbone. Utiliser une génératrice à l’intérieur d’un bâtiment CAUSERA

Página 23

iiiOVERLOADPOWERLOW OILGROUNDOFFONAUTOIDLE:12V5ASURGEPROTECTOROFFONOVERLOADPOWERLOW OILGROUNDOFFONAUTOIDLE:12V5ASURGEPROTECTOROFFONFig. 2A - On/Off sw

Página 24

4 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESendommagés tels qu’ils aient des signes de fissures ou si l

Página 25

5 — FrançaisSYMBOLESLestermesdemiseengardesuivantsetleursignificationontpourbutd’expliquerledegréderisquesassociéàl’utilisationde

Página 26

6 — FrançaisSYMBOLESAUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉLes informations ci-dessous se trouvent sur le générateur. Pour des raisons de sécurité, étudier et compre

Página 27 - 22 - English

7 — FrançaisSYMBOLESAVERTISSEMENT CONCERNANT LE CARBURANTNepasfumerlorsduplein.Nepastropremplir.Lepleinestobtenuà25,4mm(1 po) en dess

Página 28 - INTRODUCTION

8 — FrançaisCHARGES DU MOTEUR ÉLECTRIQUELes moteurs électriques courants en fonctionnement normal tirent jusqu’à six fois leur courant de fonctionneme

Página 29 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

9 — FrançaisCARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUESGESTION DE L’ÉNERGIEPour prolonger la durée de vie du générateur et des appareils reliés, il est important d’e

Página 30

10 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESBIEN CONNAÎTRE LE GÉNÉRATEURVoir la figure 2.L’utilisationsûredeceproduitexigeunecompréhensiondesrenseignements

Página 31 - SYMBOLES

11 — FrançaisASSEMBLAGEDÉBALLAGECeproduitaétéexpédiécomplètementassemblé. Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte.S’as

Página 32

12 — FrançaisUTILISATIONDANGER :Monoxyde de Carbone. Utiliser une génératrice à l’intérieur d’unbâtimentCAUSERALAMORTENQUELQUESMINUTES.Le tuya

Página 33 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

13 — FrançaisUTILISATIONVÉRIFICATION/AJOUT DE CARBURANTVoir la figure 5.AVERTISSEMENT : L’essenceestextrêmementinflammableetexplosive.Un incendi

Página 34

ivOVERLOADPOWERLOW OILGROUNDOFFONAUTOIDLE:12V5ASURGEPROTECTOROFFONFig. 9Fig. 11Fig. 8A - Recoil starter (lanceur à rappel, arrancador retráctil)Fig. 1

Página 35 - CARACTÉRISTIQUES

14 — FrançaisUTILISATION NOTE : Si le moteur est chaud, écarter gauche le levierd’étranglement sur la position RUN(MARCHE). Tirer la lan

Página 36

15 — FrançaisENTRETIEN Réinstalleretserrerlebouchond’huile/lajauge. Réinstallerlecouverturedemoteur.ReplacerlavisyserrerfermementN

Página 37 - ASSEMBLAGE

16 — FrançaisENTRETIENCALENDRIER D’ENTRETIENNOTE : Siunautremanueldumoteurestfourniaveccettegénératrice,veuillezrespecterlecalendrierd’

Página 38 - UTILISATION

17 — FrançaisDÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLe moteur ne démarre pas. Le commutateur marche/arrêt est sur ARRÊT (O).Pasdecarburant.Niveau

Página 39

18 — FrançaisGARANTIEVOS DROITS ET RESPONSABILITÉS EN VERTU DE CETTE GARANTIEL’U.S.EnvironmentalProtectionAgency(EPA)etYongkang Zhongjian Tools

Página 40 - ENTRETIEN

19 — FrançaisGARANTIEVOS DROITS ET RESPONSABILITÉS EN VERTU DE CETTE GARANTIE Le California Air ResourcesBoard et Youngkang ZhongJianTools ma

Página 41

20 — FrançaisGARANTIE(7) Yongkang ZhongJian Tools manufacture Co., Ltd. estresponsabledesdommagesauxcomposantsdumoteurétroitement relié

Página 42

21 — FrançaisGARANTIETechtronicIndustriesNorthAmerica,Inc.(désignéci-après« Techtronic Industries »), garantit à l’acheteur originalque

Página 43 - DÉPANNAGE

22 — FrançaisGARANTIEÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉETechtronicIndustriesNorthAmerica,Inc.,garantitàl’acheteuroriginalqueceproduitRYOBI® est

Página 44 - GARANTIE

22 - EnglishNOTES

Página 45

vOVERLOADPOWERLOW OILGROUNDOFFONAUTOIDLE:12V5ASURGEPROTECTOROFFONFig. 18Fig. 19A - Fuel cap (bouchon du réservoir bouchon du réservoir, tapa del tanqu

Página 46

2 — EspañolÍNDICE DE CONTENIDOINTRODUCCIÓN Introduction ...

Página 47

3 — EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESPELIGRO:Monóxido de carbono. Usar un generador en el interior LO MATARÁENPOCOSMINUTOS.Losgasesde

Página 48

4 — EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASsobrecargarse. De esta manera, los componentes delgenerador pue

Página 49

5 — EspañolSÍMBOLOSEsposiblequeseempleenenesteproductoalgunosdelossiguientessímbolos.Lesuplicamosestudiarlosyaprendersusignificado.

Página 50 - INTRODUCCIÓN

6 — EspañolSÍMBOLOSETIQUETAS DE SEGURIDADLa siguiente información puede encontrarse en el generador. Para su propia seguridad, le sugerimos estudiar y

Página 51 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

7 — EspañolSÍMBOLOSADVERTENCIA DE COMBUSTIBLENofumealabastecerelcombustible.No llene de más. El nivel de llenoes25,4mm (1po)debajo

Página 52

8 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSCARGAS DE MOTORES ELÉCTRICOSEscaracterísticoenelfuncionamientonormaldelosmotoreseléctricoscomunesconsumirdur

Página 53 - SÍMBOLOS

9 — EspañolASPECTOS ELÉCTRICOSEjemplo:Herramienta o aparatoPotencia continua (enmarcha)envatiosPotencia inicial(arranque)envatiosRefrigerador 700

Página 54

10 — EspañolFAMILIARÍCESE CON EL GENERADORVea la figura 2.El uso seguro que este producto requiere la comprensión de la información impresa en el prod

Página 55 - ASPECTOS ELÉCTRICOS

11 — EspañolARMADODESEMPAQUETADOEmbarcamosesteproductocompletamentearmado. Extraigacuidadosamentedelacajalaherramientaylosaccesorios.A

Página 56

2 — EnglishTABLE OF CONTENTSINTRODUCTION Introduction ...

Página 57 - CARACTERÍSTICAS

12 — EspañolFUNCIONAMIENTOPELIGRO:Monóxido de carbono. Usar un generador en el interior LO MATARÁENPOCOSMINUTOS.Losgasesdeescapedelgeneradorc

Página 58

13 — EspañolFUNCIONAMIENTOVERIFICACIÓN Y ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLEVea la figura 5.ADVERTENCIA: Lagasolinaesextremadamenteinflamableyexplosiv

Página 59

14 — EspañolFUNCIONAMIENTO Permita que el motor funcione 15 - 30 segundos y, después, desplace izquierda la palanca del anegador en la posición RUN

Página 60 - FUNCIONAMIENTO

15 — EspañolMANTENIMIENTOMANTENIMIENTO DE LA BUJÍAVea la figura 17.Labujíadebetenereldebidoespaciointerelectródicoydebeestarlibrededepósi

Página 61

16 — EspañolMANTENIMIENTOPROGRAMA DE MANTENIMIENTONOTA: Sirecibeunmanualdelmotorparaestegeneradorenparticular,respeteelcronogramademan

Página 62 - MANTENIMIENTO

17 — EspañolCORRECCIÓN DE PROBLEMASPROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNEl motor no arranca. El encendido y apagado está en APAGADO (O).Nohaycombustiblee

Página 63

18 — EspañolGARANTÍADERECHOS Y OBLIGACIONES DE SU GARANTÍALaAgenciadeProtecciónAmbientaldelosEstadosUnidos(EPA)yYongkang Zhongjian Tools Ma

Página 64

19 — EspañolGARANTÍASUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN RELACIÓN CON LA GARANTÍA LaJuntadeRecursosdelAiredeCalifornia(CARB)yYongkangZhongJian

Página 65 - CORRECCIÓN DE PROBLEMAS

20 — EspañolGARANTÍA(7) Yongkang ZhongJian Tools manufacture Co., Ltd. esresponsableporlosdañosaotroscomponentesdelmotorcausados dire

Página 66 - GARANTÍA

21 — EspañolGARANTÍATechtronicIndustriesNorth America, Inc. (enadelantedenominada “Techtronic Industries”), garantiza alcomprador minoris

Página 67

3 — EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSDANGER:Carbon Monoxide. Using a generator indoors CAN KILL YOU IN MINUTES.Generator exhaust contains high leve

Página 68

22 — EspañolGARANTÍADECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADATechtronicIndustriesNorthAmerica,Inc.garantizaalcom-prador original al menudeo que este

Página 69

22 - EnglishNOTES

Página 70

988000-55312-1-11 (REV:02)OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADORDIGITAL INVERTER GENERATORGÉNÉRATEUR NUMÉRIQUE D’INVERSEURGENERADOR

Página 71

4 — EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSSPECIFIC SAFETY RULESUse only authorized replacement parts and accessories and follow instructions in the Ma

Página 72

5 — EnglishSYMBOLSSome of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these

Comentários a estes Manuais

Sem comentários