Ryobi P640K Manual do Operador

Consulte online ou descarregue Manual do Operador para Ferramentas elétricas Ryobi P640K. Ryobi P640K Operator`s manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 36
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT BACKPACK
CHEMICAL SPRAYER
PULVERISATEUR DE PRODUITS
CHIMIQUES PORTATIF DE 18 V
ROCIADOR DE SUSTANCIAS QUÍMICAS
TIPO MOCHILA DE 18 V
P640K
ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS
COMPATIBLE AVEC TOUS LE PILES ONE+
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+
Cette produit a été conçue et fabriquée conformément aux strictes
normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
Su producto ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your product has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and opera-
tor safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Resumo do Conteúdo

Página 1 - OPERATOR’S MANUAL

OPERATOR’S MANUALMANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR18 VOLT BACKPACK CHEMICAL SPRAYERPULVERISATEUR DE PRODUITS CHIMIQUES PORTATIF DE 18 VROCIAD

Página 2 - WARRANTY

10 — EnglishOPERATIONprotect areas that are not intended to be sprayed.  Fill the backpack tank with no more than 1.5 gallons of stain or sealant.

Página 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11 — EnglishMAINTENANCEWARNING:When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product dam

Página 4 - SPECIFIC SAFETY RULES

2 — Français Introduction ...

Página 5

3 — FrançaisINSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉAVERTISSEMENT ! LIRE CES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessou

Página 6 - CAUTION:

4 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESDANGER : RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. Ne pulvérisez pas de liquides inflammables tels que l’essence.

Página 7 - ASSEMBLY

5 — FrançaisRÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRESNe pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles à proximité de flammes ou d’une source de c

Página 8

6 — FrançaisSYMBOLESLes termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de

Página 9

7 — FrançaisCARACTÉRISTIQUESCOMPRENDRE VOTRE PULVERISATEUR DE PRODUITS CHIMIQUES PORTATIFVoir la figure 1, page 12.L’utilisation sûre de ce produit ex

Página 10 - OPERATION

8 — FrançaisAVERTISSEMENT :Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Le non respect de ce

Página 11 - MAINTENANCE

9 — FrançaisAVERTISSEMENT :Risque d’incendie ou d’explosion. L’aire de pulvérisation doit être ventilée et située à l’écart des étincelles et des flam

Página 12 - GARANTIE

2 — English Introduction ...

Página 13 - LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

10 — Français NOTE : Assurez-vous de bien nettoyer ce le récipient utilisé pour mélanger après l’usage. Fermer le couvercle du réservoir et appuyer

Página 14 - DANGER :

11 — FrançaisENTRETIENAVERTISSEMENT :Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce peut créer une sit

Página 15

2 — Español Introducción ...

Página 16 - SYMBOLES

3 — EspañolINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES¡ADVERTENCIA! LEA ESTAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede c

Página 17 - ASSEMBLAGE

4 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICASPELIGRO: RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. No pulverice líquidos inflamables como gasolina. Busque este símbol

Página 18 - UTILISATION

5 — EspañolREGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS No aplaste, deje caer o dañe la batería. Nunca utilice una batería o cargador que se ha caído, aplastado,

Página 19

6 — EspañolSÍMBOLOSLas siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este

Página 20

7 — EspañolCARACTERÍSTICASCONOZCA SU ROCIADOR DE SUSTANCIAS QUÍMICAS TIPO MOCHILAVea la figura 1, página 12.El uso seguro que este producto requiere l

Página 21 - ENTRETIEN

8 — EspañolARMADOADVERTENCIA:No conecte la unidad a la toma de corriente antes de terminar de armarla. De lo contrario, la unidad puede ponerse en mar

Página 22 - GARANTÍA

9 — EspañolADVERTENCIA:Las herramientas de baterías siempre están en condiciones de funcionamiento. Por lo tanto, siempre debe estar asegurado el inte

Página 23 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

3 — EnglishIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: READ THESE INSTRUCTIONS. Failure to follow all in-structions listed below, may result in electric sho

Página 24 - PELIGRO:

10 — EspañolAbra la tapa del tanque de la mochila.Vierta cuidadosamente hasta 5,68 l (1,5 gal.) de tinte o o una solución química premezclada apr

Página 25

11 — EspañolMANTENIMIENTOADVERTENCIA:Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría cau

Página 26 - SÍMBOLOS

12RWDFWDFig. 1A - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo rociador)B - Flow control knob (bouton de réglage de débit, perilla de control de flujo)C -

Página 27 - CARACTERÍSTICAS

13Fig. 8Fig. 7A - Backpack tank (réservoir de l’unité dorsale, tanque de la mochila)B - Tank lid (couvercle du réservoir, tapa del tanque)BAFig. 6A -

Página 29

15NOTES / NOTAS

Página 30

988000-4923-29-11 (REV:01)• PARTS AND SERVICEPrior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number

Página 31 - MANTENIMIENTO

4 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULESDANGER: Risk of fire or explosion. Do not spray flammable liquids such as gasoline. Look for this symbol reference on

Página 32

5 — EnglishSPECIFIC SAFETY RULES Do not charge battery tool in a damp or wet location. Following this rule will reduce the risk of electric shock.

Página 33

6 — EnglishSYMBOLSThe following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.SYMBOL SIGNAL MEANIN

Página 34 - NOTES / NOTAS

7 — EnglishPRODUCT SPECIFICATIONSTank Capacity ...

Página 35

8 — EnglishASSEMBLYWARNING:Do not connect to power supply until assembly is complete. Failure to comply could result in accidental starting and possib

Página 36

9 — EnglishTo adjust harness strap assembly:There are three possible height adjustment positions that can be used to easily adjust harness.Slip top

Comentários a estes Manuais

Sem comentários